Tegirenai phonology was largely based on English, with vowels from Spanish. However, it differs from both in its phonotactic requirements and stress patterns.
Characters in bold represent IPA symbols; characters in italics represent orthography (as used in transcription into the Latin alphabet).
bilabial | labiodental | dental | alveolar | post-alveolar | palatal | velar | glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plosive | p b p b | t d t d | k g c g | |||||
nasal | m m | n n | ||||||
tap/flap | ɾ r | |||||||
fricative | f v f v | θ th | s z s z | ʃ ʒ sh j | h h | |||
approximant | j y | |||||||
lateral approximant | l l |
The Tegirenai alphabet inherited several letters from Avihalli which are not curently used. These include
front | central | back | |
---|---|---|---|
close | i i | u u | |
close-mid | e e | o o | |
open | a a |
Tegirenai has only the diphthongs ai, ao, au, and ei, the latter two of which are rare. All other vowel combinations do not form diphthongs. Thus naie, "of/from", is /ˈnai.e/.
Tegirenai syllables follow a [C]V pattern when word-initial and word-medial. Word-final syllables follow a [C]V[C] pattern. In either case, the vowel may be either a simple vowel or a diphthong. The end result of this is that Tegirenai absolutely does not allow consonant clusters within a word. This is one of the features of their language which the Tegirenai value, decrying other languages as "harsh" for putting consonants together.
In general, stress is placed on the penultimate symbol of a word, not counting suffixes (part-of-speech suffixes, pluralization for nouns, person endings for verbs, etc.